Suoraan sisältöön
Suomen ulkoasiainministeriö

Futistähti Atomu tuo japanilaisväriä Suomen kentille - Suomen suurlähetystö, Tokio : Ajankohtaista

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ, Tokio

3-5-39, Minami-Azabu, Minato-ku
Tokyo 106-8561
Puh. +81-3-5447 6000
S-posti: sanomat.tok@formin.fi
English | Suomi | Svenska | 日本語 |  | 
Kirjasinkoko_normaaliKirjasinkoko_suurempi
 
Uutiset, 18.1.2017

Futistähti Atomu tuo japanilaisväriä Suomen kentille

Kuva:Jussi Eskola
Atomu pelikentällä
Veikkausliigassa HJK:n riveissä pelaava Atomu Tanaka on valittu kaksi kertaa peräkkäin Suomen parhaimpien pelaajien joukkoon.

Vuonna 2015 japanilainen ammattijalkapalloilija Atomu Tanaka, lempinimeltään Atom, asteli ensimmäistä kertaa suomalaisilla ruohokentillä Veikkausliigan pelaajana. Uransa Albirex Niigata -seurassa J-Liigassa aloittanut Atomu siirtyi Helsingin Jalkapalloklubiin (HJK) mediajulkisuuden saattelemana. Atomusta on tullut seuransa tähtipelaaja, joka heti Suomeen muuttamisen jälkeen teki maalin ensimmäisessä pelissään.

Tämän pelipaidassa komeileva pelinumero 10 on monelle suomalaiselle tuttu näky urheilusivuilta. Hänet myös valittiin vuosina 2015 ja 2016 Suomen parhaimpien pelaajien joukkoon. Suurlähetystön pressiosaston edustajat tapasivat Atomun tämän vieraillessa Tokiossa marraskuussa.

Miksi päätit alkaa pelata jalkapalloa Suomessa?

Atomu: Vuoden 2014 lopussa en enää solminut uudelleen Albirex Niigatan kanssa sopimusta, sillä olin päättänyt siirtyä pelaamaan jalkapalloa ulkomaille ja jäin odottamaan ulkomaisia tarjouksia. Suomesta sattui tulemaan tarjous, jonka hyväksymistä mietin kokonaiset kolme tuntia. Kolmen päivän päästä olinkin jo matkalla Suomeen.  Sitä seuraavana päivänä otin osaa Suomessa ensimmäisiin harjoituksiin, josta kahden päivän päästä pelasin Suomen Cup -jalkapalloturnauksessa. Ensimmäisessä pelissä tein maalin.

Mitkä olivat ensireaktiosi Suomesta tulleeseen tarjoukseen?

Atomu: Aluksi Suomi maana ei herättänyt minkäänlaisia mielleyhtymiä. Aloin sitten välittömästi selvittää mitä Suomessa oikeastaan on. Muumit ja Marimekko olivat tietenkin ensimmäisten hakutulosten joukossa.  Suomen tuntemattomuudesta huolimatta en epäröinyt lähtemistä hetkeäkään.

Kuva:Jussi Eskola
Atomu Tanaka
Atomu iloitsee voitosta joukkuekavereidensa kanssa. Kielimuuri ei ole enää juurikaan esteenä kommunikoimiselle.

Miltä tuntui liittyä joukkueeseen?

Atomu: Joukkueen yhteinen kieli on luonnollisesti englanti, mikä aiheutti välillä hieman ongelmia, koska en käyttänyt tulkkausta. Järkeilin kuitenkin, että pelaamisen kautta pystyn välittämään kanssapelaajille ja valmentajille kaiken tarvittavan, joten päätin alusta alkaen panostaa hyvään suoritukseen harjoituksissa.

Miten kommunikaatio sitten lähti sujumaan?

Atomu: Aloin vähitellen tottua englantiin ja ymmärtää mitä muut puhuivat esimerkiksi pelitaktiikoista. Lisäksi omat kommunikointitaitoni alkoivat kehittyä. Huomasin suomalaisten ilahtuvan, jos ulkomaalainen yrittää puhua edes vähän suomea, joten joukkuekaverini alkoivat opettaa minulle sanoja ja lauluja suomeksi. Harrastan myös silmänkääntötemppujen tekemistä, mikä osoittautui hyväksi keinoksi tutustua tiimikavereihin. Lisäksi taittelin esimerkiksi paperikurkia, joita esittelin kanssapelaajille.

Vastoin stereotypioita en itse asiassa pidä suomalaisia erityisen ujoina etenkään pelikentällä, mutta kun menimme yhdessä baariin, pääsin yllättymään toden teolla. Joukkuekavereiden meno yltyi uskomattoman hilpeäksi. Luonnollisesti seuraavana päivänä kaikki palasivat normaaliin päivärytmiin suomalaisten tapojen mukaisesti.

Olitko miettinyt jo lapsesta lähtien ulkomailla pelaamista?

Atomu: En ollut ajatellut asiaa niin pitkälle ja totta puhuen en edes ollut juuri katsonut ulkomaisia liigaotteluita. Aloittaessani J-liigassa aloin kuitenkin saada lisää itsevarmuutta ja luottamusta omiin kykyihini, joten idea ulkomaille lähdöstä alkoi pikkuhiljaa juurtua mieleeni.

Olin tosin pitkään haaveillut ylipäätään ulkomailla asumisesta ja erityisesti Mini Cooperilla ajamisesta. Suomessa menopelinäni toimiikin juuri Mini Cooper.

Mitä englannin kieleen tulee, en ollut koskaan kunnolla opiskellut sitä, joten aloitin opinnot varsinaisesti vasta Suomessa. Kuullun ymmärtämiseni on kehittynyt paljon, mutta puhuminen tuottaa edelleen vaikeuksia. Suunta on kuitenkin vain ylöspäin!

Onko japanilaisten ja suomalaisten seurojen toiminnassa eroja?

Atomu: Kyllä, eroja löytyy todella paljon. Suomen liigaottelut eroavat suuresti japanilaisista vastaavista sekä katsojamääriltään että organisaatioltaan.

Jääkiekkohan on selkeä ykkönen Suomessa. Pelaajien tunnettuus onkin ihan eri luokkaa Japanissa kuin Suomessa. Niigatassa pelatessani faneja oli erittäin paljon, ja osa heistä jopa tuli päivittäin katsomaan harjoituksia. Pelaajilla on myös tapana antaa paljon nimikirjoituksia. Suomessa puolestaan katsojat lähtevät heti kotiin kun peli on ohi.

Toisaalta Euroopalla on yksi suuri etu puolellaan. Japanissa ei jalkapalloilija luonnollisesti pääse kokeilemaan siipiään eurooppalaisissa vahvoissa joukkueissa tai pelaamaan yhdessä eurooppalaisten ammattipelaajien kanssa, joten Eurooppa vetää pidemmän korren tässä asiassa.

Mitä mieltä olet suomalaisen jalkapallon tasosta?

Atomu: No onhan se totta, että Suomen taso ei ole maailmanlaajuisesti nähden kovin korkealla, joten huipputasolle tähtäävät pelaajat tapaavat lähteä muihin maihin. Suomalaisia jalkapalloilijoita pelaakin ammattilaisina muissa maissa aika paljon.

Viime aikoina on jalkapallon maine kuitenkin kasvanut paljon ja sitä harrastavien lasten määrä on myös lisääntynyt. Mikäli jalkapallon pelaamiselle suotuisa ympäristö jatkaa kehittymistään, on myös riman korotus paikallaan.

Entä miten Suomessa asuminen on sujunut?

Atomu: Ihmiset ovat hyvin lämpimiä ja ystävällisiä eivätkä välitä vähän huonommastakaan englannista. Suomi on myös hyvin rauhallinen maa. Pidän kovasti myös Helsingin ilmapiiristä. Verot ovat tosin aika korkeita. Toisaalta voin matkustella sekä Suomessa että ulkomailla helposti, mikäli vähintään kaksi vapaapäivää sattuu osumaan peräkkäin.

Suomessa seuran työajat ovat lyhyet. Kokonaisuudessaan kokouksiin, tapaamisiin ja harjoituksiin kuluu yhteensä kolmesta viiteen tuntia päivässä, jonka jälkeen saa tehdä mitä itseä huvittaa. Vapaa-ajalla lenkkeilytän koiraa, käyn kahviloissa ja ostoksilla. Työaikojen lisäksi myös viikoittaiset harjoitusaikataulut ovat erilaisia Japaniin verrattuna. Varmasti osa eroista on puhtaasti valmentajakohtaisia, mutta ainakin lepokäytännöt eroavat Suomessa ja Japanissa.

Suomessa levätään ennen peliä ja Japanissa vasta sen jälkeen. Japanissa on tapana, että ottelua seuraavana päivänä tehdään vain palauttavaa treeniä, minkä jälkeen levätään vielä yksi kokonainen päivä. Suomessa puolestaan pelaajat lepäävät ja rentoutuvat kaksi päivää ennen peliä. Ottelua edeltävänä päivänä harjoitellaan vielä kerran ja valmistaudutaan seuraavan päivän koitokseen. Japanissa en ole koskaan nähnyt vastaavaa tapaa valmistautua peliä varten.

Atomu nauttimassa järvimaisemasta
Vapaa-ajallaan Atomu matkustelee paljon sekä Suomessa että ulkomailla. Hän on myös mieltynyt saunomiseen.

Mikä on seuraava tavoitteesi?

Atomu: Olen saanut todella hyödyllistä kokemusta Suomesta. Tavoitteenani on päästä hyödyntämään sitä ponnahduslautana kovatasoiseen ulkomaiseen joukkueeseen. Tällä hetkellä olen kuitenkin vielä loukkaantunut, joten aion ensin keskittyä parantumiseen ja katsella sitten, minkälaisia tilaisuuksia tulee eteen ja miettiä sen mukaan jatkoa.

Olisin myös kovin iloinen mikäli yhä useampi japanilainen alkaisi kiinnostua urani kautta Suomesta ja suomalaisesta jalkapallosta. Teen myös parhaani, että pääsen avaamaan ovia japanilaisille jalkapalloilijoille.

Miten suomalaiset perinteiset tavat kuten saunominen ja avantouinti ovat sopineet sinulle?

Atomu: Avannossa en ole vielä käynyt, mutta pidän kovasti saunasta. Parasta on kun pääsee järveen pulahtamisen jälkeen lämpimään saunaan!

Kuva:Petri-Artturi Asikainen
Formal Fridayn brändilähettiläs Atomu
Atomu vieraili marraskuussa Tokiossa järjestetyssä Finland Lifestyle Week -taphtumassa. Hän toimii jalkapallouransa ohella miestenvaatebrändi Formal Fridayn brändilähettiläänä.  

Atomu Tanaka pelaa myös kauden 2017 HJK:n pelipaidassa, joten suomalaiset jalkapallofanit pääsevät jatkossakin seuraamaan lähietäisyydeltä tähden uran kehittymistä.

LINKKI

Tulosta

Päivitetty 31.1.2017


© Suomen suurlähetystö, Tokio | Tietoa verkkopalvelusta | Yhteystiedot