Suoraan sisältöön
Suomen ulkoasiainministeriö

Pinky! Noora & Petra -haastattelu - Suomen suurlähetystö, Tokio : Ajankohtaista : Uutiset

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ, Tokio

3-5-39, Minami-Azabu, Minato-ku
Tokyo 106-8561
Puh. +81-3-5447 6000
S-posti: sanomat.tok@formin.fi
English | Suomi | Svenska | 日本語 |  | 
Kirjasinkoko_normaaliKirjasinkoko_suurempi
 
Uutiset, 28.7.2017

Pinky! Noora & Petra -haastattelu

Uusi suomalais-japanilainen idoliyhtye tekee debyyttinsä tänä kesänä. Yhtye koostuu Tampereelta kotoisin olevista suomalaissisaruksista Noorasta ja Petrasta sekä Ayane Fujisakista (lempinimeltään Pinky!), joka on suositun japanilaisen idoliryhmän Dempagumi.incin jäsen.

"Pinky! Noora & Petra" (tuttavallisemmin PINOPE) on tällä hetkellä todennäköisesti ainoa idoliryhmä Japanissa, jossa on mukana länsimaalaiset jäsenet. Ennen elokuussa 2017 (23.8.2017) tapahtuvaa esikoissinglen "Oorora to Piisu" (Aurora and Peace) julkaisua PINOPE esiintyi ensikertaa yleisölle DearStage Showcasessa 25.6.2017. Esiintymisasuksi valittiin Suomen kansalliskukkaa eli kieloa muistuttavat mekot. Suurlähetystön lehdistöosasto sai heinäkuussa tilaisuuden haastatella PINOPEa ennen virallista debyyttiään.

Photo: Dear Stage
Pinope1

--Miltä tuntui esiintyä ensikertaa yhtyeenä kolmistaan?

Noora: Yllättävää kyllä se ei jännittänyt niin paljon kuin odotin. Välispiikit japaniksi jännitti eniten, mutta onneksi Pinky! auttoi. Oli ilahduttavaa nähdä miten nopeasti fanit oppivat koreografiamme ja tanssivat kappaleidemme mukana. Sitä katsoessa tuli itsekin iloiseksi.

Petra: Minuakaan ei jännittänyt paljoa. Parasta oli nähdä fanien nauttivan esityksestämme.

Pinky!: Olen jo ennestään jäsenenä kahdessa idoliryhmässä, Dempagumi.incissä ja Niapinissa, joten PINOPE on minun kolmas idoliyhtye, jossa olen. Minulla ei ollut mitään ennakkoluuloja vaikka tiesin, että tulisin työskentelemään ulkomaalaisten kanssa. Sekä Noora että Petra ovat todella kiinnostuneita Japanin idolikulttuurista ja he olivat tutkineet aihetta pitkään, joten he sulautuivat hyvin luontevasti mukaan yhtyeeseen. Välispiikitkin onnistuvat japaniksi, joten välillä on häkellyttävää herätä lavalla todellisuuteen, että he eivät ole japanilaisia. Keikan takahuoneessa jutellaan kaikesta turhasta.

--Mistä kaikesta juttelette keskenänne?

Pinky!: Esimerkiksi siitä, miten halpaa tofu on Japanissa. Sekä Noora että Petra kokkaavat itse, joten juttelemme aika usein ruuanlaitosta. Tehän laitatte pähkinöitä riisipallojen sisään? Japanilaiselle tällainen ei tulisi mieleenkään. Kulttuurieroista on aina hauska keskustella.

Kolmikko juttelee keskenään kuin olisivat vanhoja tuttuja, mutta yhtyeen perustamisesta päätettiin vasta tämän vuoden maaliskuussa. Noora ja Petra ovat saavuttaneet unelmansa idoliksi pääsemisestä salamannopeudella, eli alle puolessa vuodessa.

pinope2

Kolmikko juttelee keskenään kuin olisivat vanhoja tuttuja, mutta yhtyeen perustamisesta päätettiin vasta tämän vuoden maaliskuussa. Noora ja Petra ovat saavuttaneet unelmansa idoliksi pääsemisestä salamannopeudella, eli alle puolessa vuodessa.

Sisarusten isosisko oli kiinnostunut japanilaisesta animesta ja mangasta, joka innoitti Nooran ja Petran lapsuudessa japanilaisen kulttuurin pariin. Noin neljä vuotta sitten molempien kiinnostus laajeni japanilaiseen idoli- ja tanssikulttuuriin ja he alkoivat julkaista "Odottemita" eli japaniksi "Kokeilin tanssia"-videoita Youtubeen. Toissa vuoden joulukuussa ollessaan vaihto-opiskelijana Japanissa Noora huomasi DearStagen ilmoituksen, jossa haettiin uusia kykyjä. Tämän myötä Noora ja Petra saivat mahdollisuuden esiintyä Vuoden 2016 DearStage Showcasessa avausesityksessä, jonka jälkeen he saapuivat jälleen Japaniin esiintymään tämän vuoden tammikuussa Dempagumi.incin taustatanssijoina. Esityksen jälkeen he jatkoivat DearStagen työntekijöinä, DearGirleinä, kunnes heille ilmoitettiin PINOPEn perustamisesta. Pinky! oli juuri aloittanut soolouransa ja hän rakastaa Muumeja ja pohjoismaista designia.

Photo: Dear Stage
pinope5

--Noora ja Petra, olette julkaisseet Youtubeen useita Dempagumi.incin koreografian mukaan tanssittuja videoita. Miltä tuntui kun kuulitte, että perustatte yhtyeen lempi-idoliryhmänne jäsenen kanssa?

Noora: Se oli todella suuri yllätys. En voinut ymmärtää, miten se tapahtui. Pinky! on todella ystävällinen ja opimme aina jotain uutta Japanin idolikulttuurista hänen kauttaan, joten hänen kanssaan on kiva treenata yhdessä. Meillä on myös samanlainen huumorintaju.

Petra: Erottelen mielessäni Pinky!n Dempagumi.incistä ja yritän ajatella, että hän on vain ihminen eikä meidän idolimme. En pystyisi työskentelemään hänen kanssaan, jos käyttäytyisin jatkuvasti kuin fani.

--Oletteko aina tykänneet laulaa?

Petra: Itse asiassa emme. Olemme molemmat ensikertalaisia. Japanissa laulukulttuuri on paljon rennompi, kun taas Suomessa on sellainen ilmapiiri, että ainoastaan huippulaulajat/huippuesiintyjät saisivat laulaa ja esiintyä.

--Tanssia olette kuitenkin harrastaneet pitkään, eikö niin?

Noora: Harrastin joukkuevoimistelua ala- ja yläasteen ajan, jonka jälkeen siirryin baletin ja nykytanssin pariin. Petra ei ole koskaan harrastanut tanssia, mutta perustimme muutaman kaverin kanssa tanssiryhmän ja tanssimme japanilaisten idoliryhmien koreografioita, koska se oli niin hauskaa. Suomessa on pari kolme muutakin ryhmää, jotka tekevät tanssi-covereita japanilaisista idoliryhmistä.

Photo: Dear Stage
pinope3, pinope3

--Pinky! on tunnettu Dempagumi.incissä tanssivastaavana. Suunnittelet kuulemma myös PINOPEn koreografiat. Mihin kiinnität huomiota, kun teet niitä? Voitko myös kertoa vähän jokaisesta kappaleesta?

Pinky!: "Koi suru Herushinki" (Helsinki falling in love) on nimensä mukaisesti kappale, jossa voi tuntea tuulahduksen Helsingistä. Kappaleessa esiintyy monta kertaa "Moi!"-huudahdus, joten lisäsin yksinkertaisia liikkeitä koreografiaan, jotta yleisö voisi tanssia mukanamme huudahdusten aikana. Koko kappale koostuu kawaii  eli söpöistä elementeistä.

Onnistunein kohta "Koi suru Herushinki"ssa on mielestäni Petran lauluosuus, jossa minä ja Noora heiluttelemme päitämme kyykyssä ja Petra kertoo meille että " Taianomaisessa Suomessa asuu Joulupukki", ihan kuin koulun opettaja. Katsoin jälkikäteen videon esityksestämme ja olin todella tyytyväinen lopputulokseen. "Oorora to Piisu" puolestaan on hentoa elektropoppia, jonka tunnelma muistuttaa luontoa.  Kertosäe saa kuulijan iloiseksi ja on sen verran tarttuva, että fanien on helppo matkia. Säkeistö poikkeaa huomattavasti perinteisestä idolimaisesta laulusta, johon meidän osaamisemme soveltui täydellisesti.

--Sanoitit kuulemma kolmannen kappaleen, jonka nimi on "Kiertokulku". Sanat ovat aika runolliset.

Photo: Dear Stage
pinope4, pinope4

Pinky!: En ole koskaan käynyt Suomessa, mutta kyselin Nooralta ja Petralta millaista on Suomessa, ja kirjoitin sanoitukset oman mielikuvani mukaan. Runolliset sanoitukset ovat aika harvinaisia idolien kappaleissa. Kappaleen tyylilajin valitseminen oli myös aika haasteellinen: pitäisikö tähdätä perinteiseen idolimaiseen tyyliin, vaiko korostaa "PINOPEmaisuutta", tai ottaa artistimainen lähestymistapa…

--Mitä suomalaisia elementtejä yhtyeessä on?

Pinky!: Käytämme kielomekkoja esiintymisasunamme ja mainitsemme aina jotakin Suomesta välispiikeissämme. Yleensä idoliryhmät sanovat keikan lopussa "Bai bai!", mutta me sanomme "Moi moi!" tai "Kiitos!" suomeksi.

--Miten fanit ovat reagoineet tähän?

Pinky!: He ovat täysillä mukana! Fanit oppivat myös todella nopeasti koreografiamme ja heistä huomaa, että he ovat kiinnostuneita meistä yhtyeenä. Osa faneista on jopa opetellut kappaleidemme sanat Google Translaten avulla.

--Japanin fanikulttuuri on hyvin erikoislaatuinen ja se ilmenee esimerkiksi wotagein muodossa. Noora ja Petra, olette molemmat olleet Dempagumi.incin faneja, mutta miltä tuntuu nyt olla fanitettavana?

Petra: Oikeastaan yleisöstä keikan seuraaminen ja lavalla esiintyminen eivät poikkea niin paljon toisistaan. Näemme lavalta fanien omat koreografiat ja kuulemme heidän kannustushuudot, joten tuntuu siltä että pidämme yhdessä hauskaa ja nautimme yhdessä keikasta. Fanit ovat ikään kuin idoleiden ystäviä.

Pinky!: Japanissa idolin ja fanien välimatka on todella läheinen. Dempagumi.incin fanit olivat suunnitelleet omat koreografiat ja kannustushuudot meitä varten. Idoleiden keikat ovat näytön paikka sekä idoliryhmälle että heidän faneille, ikään kuin molemmilla olisi oma "ensi-ilta".

Noora: Kun kävin Japanin vaihtokauden aikana Dempagumi.incin konsertissa, fanit jakoivat minulle valmiiksi pienen paperilapun, jossa luki ohjeet miten kannustaa idoleita. Olin yllättynyt siitä, miten omistautuneita fanit ovat Japanissa idoleilleen.

Photo: Dear Stage
pinope, pinope

PINOPEn virallinen toimintakausi alkaa tänä kesänä. Keikkoja on tulossa heinäkuun lopussa Roppongi Hills Idol Festivalilla (29.7.2017) sekä Tokyo Idol Festivalilla (5.8.2017). Debyyttikappaleen julkaisun yhteydessä PINOPElla käynnistyy promootiokiertue eri puolilla Japania (http://www.teichiku.co.jp/artist/pnp/). Edessä ovat kiireiset päivät, mutta kolmikko vaikuttaa huolettomalta ja nauttivan tästä hetkestä. Kysyimme vielä lopuksi, mitkä ovat heidän fiilikset debyytistä.

Noora and Petra: We're really happy to see that the fans are having so much fun at our concerts. If we can make the fans happy with our group and bring a little part of Finland to their lives and make them happy that way, we're happy too. We'll do our best in the future as well, so keep cheering for us!

Noora & Petra: Meitä ilahduttaa nähdä keikoillamme faneja, jotka nauttivat täysillä esityksestämme. Toivomme, että yhtyeemme kautta mahdollisimman moni pääsisi pitämään hauskaa ja oppisi jotain uutta Suomesta.

Pinky!: Olen yllättynyt siitä, miten vähän Suomesta loppujen lopuksi tiedetään täällä Japanissa. Suomi on niin ihana maa! Lisäksi vuonna 2019 tulee täyteen 100 vuotta Suomen ja Japanin diplomatiasuhteiden solmimisesta, joten toivoisin meidän artistitoiminnan edistävän Suomi-tietouden leviämistä täällä Japanissa. Kiitosu!

Musiikkivideo Pinky! Noora & Petran debyytti singlestä: Aurora to Peace

Tulosta

Päivitetty 25.8.2017


© Suomen suurlähetystö, Tokio | Tietoa verkkopalvelusta | Yhteystiedot